Thursday, October 04, 2018

محكمة سعودية ترفض زواج امرأة من رجل لأنه " يعزف العود "


محكمة سعودية ترفض زواج امرأة من رجل
يعزف العود "" لأنه
خَسِرَ ( 1, ـَ )
[v] lose
مَعْرَكَة (ج مَعَارِكُ)
[n] fight, battle, combat

دعوى قضائية (ج دعاوى قضائية)
[n] lawsuit, proceedings, legal action
اعتبر ( 8)
[فعل] ظن
[v] consider, see as
غير مناسب
[adj] inappropriate
عَزَفَ على  ( 1, ـِ )
[v] play, play music, strum
حَسْبَمَا
[prep] according to, according as
Image result for ‫عزف العود‬‎
خسرت امرأة سعودية معركة قضائية للزواج من الرجل الذي اختارته لأن المحكمة اعتبرته غير مناسب دينياً لأنه "يعزف العود"، حسبما أفادت وسائل إعلام سعودية محلية
تقدم  /عَرَضَ
[v] introduce, present2, offer
خِطْبَة
[n] engagement, affiancing, betrothal
لا يصلح دينياً
Not suitable according to religion view
 ألعود) آلة إيقاعيةas shown in  picture (
[n] percussion instrument
ومنذ عامين تقدم الرجل، ويعمل مدرسا، لخطبة المرأة، وهي مديرة بنك في الثامنة والثلاثين من العمر ولكن أسرتها لم توافق على الخطبة، قائلة إنه "لا يصلح دينياً" للزواج منها لأنه يعزف العود ومِن المعروف أن لا  يمكن في السعودية للمرأة الزواج أو السفر أو غيرها من الأمور إلا بموافقة ولي الأمر
قَضَى على  ( 1, ـِ )
[فعل] حكم على
[v] sentence
محكمة الاستئناف
[n] court of appeal

صَدَّقَ على ( 2)
[v] approve, confirm, ratify
أحالت المرأة، التي لم تذكر اسمها، الأمر للقضاء وقضت محكمة في الأمر لصالح الأسرة، قائلة إنه لا يجب تزويجها من الرجل ونقلت صحيفة عكاظ عن المحكمة قولها "لأن الرجل يعزف آلة موسيقية، فهو غير مناسب للمرأة من وجهة النظر الدينية " واضافت الصحيفة إن محكمة استئناف صدقت على الحكم، مما يجعله حكما نهائيا
سَعَى ( 1, ـَ )
[v] attempt, try hard
حُصُول على
[n/src] acquirement, achievement, obtaining,
بلاط ملكي
[n] royal palace
وقالت المرأة للصحيفة إنها ستسعى للحصول على موافقة "السلطات العليا" على الزواج، في إشارة إلى البلاط الملكي
مَسْؤُول عن 
[adj] in charge of
• مُصِرّ
[adj] insistent, persistent
• مُصِرّ
[adj] insistent, persistent
وقالت المرأة، المسؤولة بمقتضى منصبها الإداري المصرفي عن أكثر من 300 موظف، إنها مصرة على الزواج من خاطبها، ووصفته بأنه "رجل تقي ذو سمعة طيبة"

Saturday, September 01, 2018

المشردون في مدينة لوس أنجليس

  المشردون في مدينة لوس أنجليس 

http://www.bbc.com/arabic/multimedia/2015/10/151006_usa_california_homeless



6 أكتوبر / تشرين الأول 2015
أَعْلَنَ حالة الطوارئ
[v] declare a state of emergency
جَفَاف
[n] dryness, aridity, drought
حَرِيق (أيضاً حَرِيقَة, ج حَرَائِقُ)
[n] fire, blaze, burn
اِرْتِفاع
[n] rise, increase, height,
نِسْبَة (ج نِسَب)
[n] proportion, ratio, rate
مشرَّد
[adj] homeless, lazzaroni
شَرَّدَ ( 2)
[v] expel, drive out
ثَرَاء
[n] wealth, means, prosperity

أعلنت السلطات في ولاية كاليفورنيا الأمريكية حالة الطوارئ ليس بسبب الجفاف أو الحرائق وإنما بفعل الارتفاع الكبير في نسبة المشردين المنتشرين في مدينة لوس أنجليس، إحدى أكثر مدن العالم ثراء

أَظْهَرَ ( 4)
[v] declare, show, reveal
إِحْصاء
[n/src] statistics
وَكَالَة (أيضاً وِكَالَة, ج. ـات)
[n] agency / mandate, representation
مُقِيم (ة, ج. ـون, ـات)
[adj/n] enduring, permanent / resident
إيواء
[n] sheltering, lodgment
مُؤَقَّت
[adj] temporary, interim

وأظهرت أرقام الإحصاء الذي أجرته وكالة "لاسا" المعنية بتقديم خدمات للمشردين، ارتفاعا بنسبة 12% في عدد المشردين المقيمين في مراكز إيواء مؤقتة، وفي الشوارع وفي السيارات في المدينة ليصل إلى حوالي 45 ألف مشرد

حَاوَلَ ( 3)
[v] try, attempt
مَسْؤُول

[n] head, official
حَلَّ ( 1, ـُ ـِ )
[فعل] فكّ
[v] undo, disentangle, unwind, unfasten
  Minimum wage      الحد الأدنى للأجور
فِئَة (ج فِئَات)
[n] group, category, class, faction
هَمَّشَ ( 2)
[v] make marginal, sideline
ويحاول المسؤولون في المدينة العمل على حل المشكلة مثل رفع الحد الأدنى للأجور، إلى جانب تقديم الخدمات والمساكن للفئات المهمشة في المدينة

المصدر http://www.bbc.com/arabic/multimedia/2015/10/151006_usa_california_homeless
مصدر الصورة : جوجل إميج

Wednesday, August 29, 2018

رئيسة وزراء بريطانيا ترقص في جنوب أفريقيا



رئيسة وزراء بريطانيا ترقص في جنوب أفريقيا




 Theresa May engaged in some very awkward dancing in South Africa today

Level : beginner مبتديْ-
28- أغسطس/ آب 2018
اِسْتَهَلَّ ( 10)
[v] begin, commence, precede

تَعْزِيز (ج. ـات)
[n] strengthening, advancement, buildup
استهلت رئيسة وزراء بريطانيا تيريزا ماي جولة تجارية أفريقية لتعزيز التجارة بالرقص مع تلاميذ المدارس في كيب تاون بجنوب أفريقيا

شَمَلَ ( 1, ـُ )
[v] include, comprise, encompass
إِمْتَدَّ ( 8)
[v] stretch, expand
جَوْلَة (ج جَوْلات)
 [n] travel, journey, tour
تَوَلَّى السلطة
[v] take power, assume a post, come to power


تشمل الجولة التي تمتد ثلاثة أيام كينيا ونيجيريا أيضا، وهي أول جولة تقوم بها ماي لأفريقيا منذ توليها المنصب








Tuesday, August 14, 2018




معضلة تركيا المالية قد تتحول إلى أزمة عالمية
ليرات تركية

وَاصَلَ ( 3)
[v] pursue, continue
[صفة] الصادرة
[adj] issued, published
اِهْتِمام
[n] attention, care, caring, interest
أَزْمَة (ج أَزَمَات)
[n] crisis, deadlock, emergency

رَكَّزَ ( 2)
[v] focus, concentrate
المقالة الافتتاحية (ج. ـات)
[n] editorial

تَقْرِير (ج تَقَارِيرُ)
[اسم] بيان
[n] report, statement, account
مَخَاوِف (ج)
[n] anxieties, concerns, fears
امْتِدَاد (ج. ـات)
[n] extent, elongation, span, expanse
واصلت الصحف البريطانية الصادرة صباح الثلاثاء اهتمامها بأزمة الليرة التركية، وركز عدد منها في مقالات افتتاحية وتقارير إخبارية على مخاوف امتداد هذه الأزمة المالية عالميا
وَضَعَ ( 1ـَ , ضَعْ)
[فعل] حَطَّ
[v] set, position, put, install, place, lay
• مَخَاوِف (ج)
[n] anxieties, concerns, fears
كَافَحَ ( 3)
[v] struggle, strive, struggle against, contend
كَبَحَ ( 1ـَ 
[v] contain, repress, restrain,
اِنْحِدَار (ج. ـات
[اسم/مصدر] نزول
[n/src] slope, fall, downgrade, descending

ووضعت صحيفة الغارديان في صدر صفحتها الأولى تقريرا لمحررها الاقتصادي لاري اليوت تحت عنوان "مخاوف من أزمة عالمية بينما تكافح تركيا لكبح انحدار عملتها"
تَدَهْوُر
[n] drop, falling, plunge, deterioration, downfall,

ارتدادي
[adj] regressive, reverberatory
هَزَّة (ج هَزَّات)
[n] shake, jolt, quake, concussion
مَخَاوِف (ج)
[n] anxieties, concerns, fears
فَشِلَ ( 1ـَ 
[فعل] أخفق
[v] fail, miss
تَسَبَّبَ عن  ( 5)
[v] be caused by, eventuate
تَعَامَلَ مع ( 6)
[v] treat, deal with
• مُطرِّد 
[صفة] منتظم
[adj] uniform, steady, equable
تَأْثِير
[اسم/مصدر] فعّاليّة
[n] effectiveness, efficiency
Dominoes [دومينو]
اِقْتِصَاد
[n] economy
عرّض للخطر
[v] endanger, pose threat, put at risk, put in danger
ويقول التقرير إن تدهورا جديدا في الليرة التركية أرسل هزات ارتدادية إلى الأسواق المالية العالمية يوم أمس وسط مخاوف من أن يتسبب فشل حكومة الرئيس التركي، رجب طيب أردوغان، في التعامل مع أزمتها المالية المطردة في تأثير يشبه "مبدأ الدومينو" على اقتصادات أخرى عرضة للخطر
watch : لماذا يتخوف العالم من انهيار الليرة التركية؟
http://www.bbc.com/arabic/media-45197824